专利翻译常用词汇

    最近收集了一部分 专利翻译中的常用的英语词汇,仅供参考

    abandonment of a patent application 放弃专利申请
    abandonment of a patent 放弃专利权
    abridgment 文摘
    abstract 文摘(摘要)
    abuse of patent 滥用专利权
    action for infringement of patent 专利侵权诉讼
    action of a patent 专利诉讼
    additional features don't work to resolve question  附加的特征也不能 解决问题
    address for service 文件送达地址
    affidavit 誓书
    allowance 准许
    amendment 修改
    annual fee 年费
    annuity 年费
    anticipation 占先
    appeal 上诉
    appellation of origin 原产地名称
    applicant for patent 专利申请人
    application date 申请日期
    application documents 申请案文件 
    application fee 申请费
    application for patent 专利申请(案)
    application laying open for public inspection 公开供公众审查的 申请
    application number 申请号
    application papers 申请案文件 
    arbitration 仲裁
    art 技术
    article of manufacture 制品
    assignee 受让人
    assignment 转让
    assignor 转让人
    author of the invention 发明人
    author's certificate 发明人证书
    basic patent 基本专利
    be paid in advance                                 预先交
    Berne Convention 伯尔尼公约
    Berne Union 伯尔尼联盟
    best mode 最佳方式
    bibliographic data 著录资料
    BIRPI 保护知识产权联合 国国际局
    board of appeals 申诉委员会
    breach of confidence 泄密
    Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure 国际承认用于专利 程序的微生物保存布达佩斯条约
    burden of proof 举证责任
    by the Secretary of Labor                          消费价格指数的波 动
    case law 判例法
    caveat 预告
    certificate of addition 增补证书
    certificate of correction 更正证明书
    certificate of patent 专利证书
    certified copy 经认证的副本
    Chemical Abstracts 化学文摘
    citation 引证
    claim 1 is rejected on the basis that             根据…驳回权利要 求1
    claim to a method                                 方法权利要求
    claim to a product                                产品权利要求
    claim 权项
    claim1 was refected as being predictable          可以预料权利要求 1可以恢复
    claimed features                                  要求保护的特征
    claimed subject matter                            要求保护的主题 
    clain 1and 2 have noveity under PCT Article 33(2) respectively  根据33条第二款权利要
    classifier 分类员
    co-applicants 共同申请人
    co-inventors 共同发明人
    color coding 色码制
    commissioner 专利局长
    common sense, known technical solution            公知,已知的技术 方案
    Community Patent Convention 共同体专利公约
    complete application 完整的申请案
    complete description 完整的叙述
    complete specification 完整的说明书
    comptroller 专利局长
    compulsory license 强制许可证
    conception date 概念日期
    conception 概念
    concerned had to be regarded as essential features )  
    confidential application 机密申请
    confidential information 保密情报
    conflict award 冲突裁定
    conflict procedure 冲突程序
    conflicting applications 冲突申请案
    content of the application as originally filed    原始申请的内容
    continuation application 继续申请
    continuation-in-part application 部分继续申请案
    contractual license 契约性许可证
    contributory infringement 简介侵犯
    convention application 公约申请
    convention country 公约国
    convention date 公约日期
    Convention Establishing the World Intellectual Property Organization 建立世界知识产权 组织公约
    convention period 公约期限
    convention priority 公约优先权
    copyright 版权
    correction slip 勘误表
    counter pleadings 反诉状
    counterclaim 反诉
    country code 国家代号
    cross license 交叉许可证
    data exchange agreement 资料交换协议
    data of application 申请日期
    data 资料
    date of grant 授予日期
    date of issue 颁发日期
    date of patent 专利日期
    date of publication 公布日期
    dedication to the public 捐献于公众
    defendant 被告人
    defenses 辩护
    defensive publication 防卫性公告
    deferred examination 延迟审查
    dependent claim 从属权项
    dependent patent 从属专利
    Derwent Publications Ltd. 德温特出版有限公 司
    design patent 外观设计专利
    development 发展
    disclaimer 放弃权项
    disclosure 公开
    division 分案
    divisional application 分案申请
    domination patent 支配专利
    drawing 附图
    duration of patent 专利有效期
    economic patent 经济专利
    effective filing date 实际申请日期
    electronic funds transfer (EFT), credit card or deposit account   电子信贷转移,信 用
    employee’s invention 雇员发明
    enable st shape to vary as a function of position   使某物的形状作为 位置函数变化
    EPO 欧洲专利局 
    ESARIPO 英语非洲工业产权 组织
    essential features (all features which were necessary for solving   必要技术特征(解
    European Patent Convention 欧洲专利公约
    European Patent Office 欧洲专利局 
    even remotely suggest that                        即使间接的建议
    evidence 证据
    examination countries 审查制国家
    examination for novelty 新颖性审查
    examination 审查
    examiner 审查员
    examiner’s report 审查员报告
    exclusive license 独占性许可证
    exclusive right 专有权
    experimental use 实验性使用
    expired patent 期满专利
    exploitation of a patent 实施专利
    exposition priority 展览优先权
    expropriation 征用
    extension of term of a patent 延长专利期限
    fall under (doing business )                      落入(商业方法)
    fee 费用
    FICPI 国际工业产权律师 联合会
    file copy 存档原件
    filing date 申请日期
    filing fee 申请费
    filing of an application 提出申请
    final action 终局决定书
    first please refer to claim 2 which state         先参照权利要求 2,其表明
    first-to-file principle 先申请原则
    first-to-invention principle 先发明原则
    for claim 1, I would suggest adding...           建议在权利要求 1加入
    force majeure 不可抗力
    foreign patent application 外国专利申请
    formal examination 形式审查
    fully complied with                                完全遵守
    gazette 公报
    Geneva Treaty on the International Recording of Scientific Discoveries 关于科学发现国际 注册日内瓦条约
    grace period 宽限期
    grant of a patent 授予专利权
    holder of a patent 专利持有人
    ICIREPAT 专利局间情报检索 国际合作巴黎联盟委员会
    if the benefits thereof are desired.               得到其中的便利
    IFIA 国际发明人协会联 合会
    in the claims by technical features               利用技术特征来表 示
    in the Consumer Price Index as determined          前12个月的
    in the initial specification and clainms  
    Maintenance fee                                   年费
    may not go beyond the scope of the disclosure contained  不得超出原说明书 和权利要求书
    none of the prior art of record anticipates …  记录在案的现有技 术并没有预见到...
    omnibus claims                                    多项权利要求
    on the basic of document1                         在文件1的基础上,基于文 件1
    or 11 years and 6 months after grant of the patent.  和11年零6个月的授权当月的 同一日
    over D1 in view of D2                             对比D1并结合D2
    Paris Union Committee for International Cooperation in Information Retrieval among Patent Offices 专利局间情报检索 国际合作巴黎联盟委员会
    payments by credit card and payments by deposit account  信用卡或存储账户 支付
    permits maintenance fees to be adjusted            允许年费
    pertaining to (payment method)                   关于
    please note none of these teachings in D1         请注意在对比文件 1中没有该提示
    reference signs                                   标号
    reference was made to Aricle 1                    引用第一条
    referred to generally as the "window period,"       一般称为“窗口期 ”
    reflect any fluctuations during the previous 12 months   反映根据由劳动部 确定的
    regarding claim 2 as not being supported by       关于权利要求 2不被…支持
    regarding something , please refer to …           关于…请参考
    sets forth the time periods                        指定时间期限
    so that the infringer would only have to          侵权者只须
    subject matter claimed                            要求保护的主题 
    take the view of (that)                           采取…观点
    technical contribution to the state of the art    对现有技术的贡献
    the difference over D1 is quite clear and while   相对于D1的不同是很明显的
    The last day is the same day of the month the patent  窗口期的最后一天 是专利授权后的
    the point of this discussion is that              此次讨论的要点是 ….
    the protection sought should be indicated         要求保护的内容应 当在权利要求中-
    the question is must we add st.in sb              问题是我们必须在 …中加入…
    the reason we prefer to …                        我们提到的理由
    the techical problem with which the application was  的技术问题必须的 所有的技术特征)
    thereby providing a st.                           因此,提供一个…
    this is particular relevant to D1 which teach us st.   这一点与对比文件 尤其相关,它告
    to avoide narrowing or wilding claim 1            避免缩小或扩大权 利要求1
    to be adjusted every year on October 1             每年的10月一日调整
    to be fulfill the requirment of clarity           满足清晰的要求
    to delimite (defined) the scope of protection     限定了保护范围
    to enlarge the scope of protection                扩大了保护范围
    to narrow the scope of protection                 缩小了保护范围
    to optimize our protection for the application    使对申请的保护合 理
    vague generalized discussion in D1                含混的,泛泛的讨 论
    was granted 3 years and 6 months, 7 years and 6 months,  3年零6个月,7年零6个月
    Would you please advise how we can process in this question   请指示我们怎样处 理该问

美言达科技(天津 )有限公司 2019 版权所有
友情链接:    彩票彩客网手机版   大乐透专家预测   鼎丰彩票   大乐透走势图500期   3D之家